Kees Verheul

Nederland, 1940

Kees Verheul is vertaler van onder meer de Memoires van Nadjezjda Mandelstam en Wie een hoefijzer vindt, poëzie en essays van Osip Mandelstam. Na het gymnasium in Hengelo en een Fulbright-jaar in Amerika studeerde hij Engelse en Russische Taal- en Letterkunde en daarna viool aan het conservatorium in Rome. Hij doceerde Russische literatuur aan een aantal Nederlandse universiteiten. Zijn essays over literatuur werden gebundeld in onder meer Een volmaakt overwoekerde tuin (1987) en Het mooiste van alle dingen. Romeinse essays (1994). Zijn roman Een jongen met vier benen (1982) bevat jeugdherinneringen. De laatste decennia werkt hij aan een deels historische, deels autobiografische romancyclus.