Ruth_Wolf
schrijver en vertaler

Ruth Wolf

Ruth Wolf was schrijfster en vertaler van Duits-joodse afkomst. Vlak voor de Tweede Wereldoorlog uitbrak, studeerde ze af in de geschiedenis. Daarna dook ze onder, waardoor ze overleefde. Na de oorlog werkte ze bij het Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie en vanaf 1952 bij Vrij Nederland. Ze maakte naam als vertaler van Kafka’s Der Prozess, Thomas Manns Der Tod in Venedig en Karen Blixens Out of Africa, en schreef essays, biografie├źn en romans als Van alles het middelpunt. Over leven en werk van Carry van Bruggen (1980) en Geliefden van Narcissus (1995).

Publiceerde in

Tijdschrift Nexus
2010 of eerder

Nexus 11

Bildung
Tijdschrift Nexus
2010 of eerder

Nexus 3